from 5259 and 3306; to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere:
KJV-- abide, endure, (take) patient (-ly), suffer, tarry behind.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
5259 hupo (hoop-o');
a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither [underneath] or where [below] or time (when [at]):
KJV-- among, by, from, in, of, under, with. In comp. it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specifically, covertly or moderately.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
3306 meno (men'-o);
a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):
KJV-- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.
Copyright 2000 Gibson
Productions